Condizioni generali di contratto (CG) e informativa sulla privacy di Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano)
1 Campo d’applicazione
Raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti Condizioni Generali di Contratto. Le presenti Condizioni Generali («CG») valgono, salvo accordi individuali esplicitamente diversi, per tutti i rapporti contrattuali tra il Locatario (e i suoi ospiti), di seguito anche «Clientela» e Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano), di seguito anche «Locatore».
I termini prenotazione o prenotare (o simili) sono da considerarsi equivalenti ai termini booking o book (o simili). Lo stesso vale per i termini oggetto a noleggio e barca a noleggio.
Condizioni contrattuali della clientela che si discostano dalle presenti CG sono applicabili solo se riconosciute espressamente per iscritto dal locatore.
2 Accettazione
La clientela riconosce espressamente le presenti CG come parte integrante del contratto di noleggio, in particolare la responsabilità per eventuali danni causati dalla stessa all’oggetto a noleggio o a beni di terzi, e si assicura di ricevere spiegazioni adeguate per l’uso corretto dell’oggetto a noleggio.
3 Inizio e fine del noleggio
Tutti i noleggi iniziano nel luogo concordato con il locatore e terminano non appena l’oggetto a noleggio viene riconsegnato puntualmente nello stesso luogo, salvo accordi diversi. In caso di impossibilità a iniziare il noleggio o di una proroga imprevista, il locatore deve essere informata immediatamente.
Se l’oggetto a noleggio non viene restituito entro l’orario concordato, la clientela è tenuta a pagare CHF 200.– per ogni ora iniziata di ritardo. Se il ritardo impedisce un successivo noleggio, la clientela deve risarcire l’intera perdita di utilizzo (cfr. cifra 12).
4 Modifica o annullamento di una prenotazione/ordine
Modifiche o annullamenti di una prenotazione/ordine devono essere comunicati a Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano) via e-mail e sono validi solo con conferma scritta da parte del locatore. Ai fini del calcolo della data di annullamento fa stato la presa di conoscenza dell’e-mail da parte di Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano).
Un cambio di prenotazione verso un’altra sede (ad es. Zurigo) è considerato come nuova prenotazione; la prenotazione esistente è soggetta ai termini di annullamento indicati ai punti 4.1 e 4.2, con i relativi costi.
4.1 Modifica o annullamento di una prenotazione per una Sauna Boat prenotato
La clientela ha il diritto di presentare un sostituto o una sostituta alle condizioni concordate con Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano), qualora non possa partecipare.
In caso di annullamento da parte della clientela, essa deve sostenere i costi di annullamento e le spese amministrative come segue.:
| Periodo di cancellazione prima dell’inizio della prenotazione | Costi di cancellazione in % | Costi di elaborazione |
|---|---|---|
| fino a 7 giorni | gratuito | CHF 30.00 |
| fino a 3 giorni | 10 % | CHF 30.00 |
| fino a 1 giorni | 20 % | CHF 30.00 |
| 0 giorni | 100 % | nessuno |
4.2 Modifica o annullamento di un buono acquistato
Se un buono acquistato viene annullato dalla clientela, questa è tenuta a sostenere i costi di annullamento e le spese amministrative come segue.
| Periodo di recesso dopo l’acquisto | Costi di cancellazione in % | Costi di elaborazione |
|---|---|---|
| 24 ore | gratuito | gratuito |
| fino a 14 giorni | gratuito | CHF 30.00 |
| dopo 14 giorni | 20 % | CHF 30.00 |
5 Autorizzazione alla conduzione dell’oggetto a noleggio
La persona che firma il contratto di noleggio è responsabile, in qualità di conducente dell’imbarcazione, dell’oggetto a noleggio. Per eventuali infrazioni alla navigazione o altre violazioni è la clientela a rispondere integralmente. Il/la conducente deve essere sempre pronto/a a manovrare. Possono firmare il contratto più persone, che rispondono quindi in solido per l’imbarcazione.
Il/la conducente deve essere maggiorenne. Bambini e minorenni sono sotto la responsabilità dei genitori o delle persone accompagnatrici.
Conformemente all’art. 40a dell’Ordinanza sulla Navigazione Interna (RS 747.201.1), sulle acque svizzere non è permesso condurre imbarcazioni da sport e da diporto con un tasso alcolemico superiore a 0,5 per mille. Tale limite vale per tutte le persone coinvolte nella conduzione dell’imbarcazione.
6 Barca a noleggio
Il carburante fornito e la legna da ardere sono inclusi nel prezzo di noleggio. L’imbarcazione viene consegnata in perfetto stato di funzionamento. La clientela si impegna a restituire l’oggetto a noleggio nelle stesse condizioni in cui è stato preso in consegna. Qualsiasi forma di sporcizia è da evitare. In caso di sporcizia eccessiva, alla clientela verranno addebitati costi di pulizia supplementari di almeno CHF 300.– (deposito). La clientela rimane inoltre personalmente responsabile per tutti i costi di pulizia non coperti dall’assicurazione casco totale.
È vietato cucinare o scaldare cibi a bordo dell’imbarcazione.
Sono vietate tutte le sostanze esplosive o infiammabili. Questo divieto comprende anche le candele. Su tutto l’oggetto a noleggio vige il divieto assoluto di fumare.
È vietato portare animali a bordo.
7 Rischi per la salute
L’utilizzo dell’imbarcazione comporta dei rischi. La clientela prende atto che, dopo la sauna, deve prima raffreddarsi con acqua fredda prima di entrare nel lago. Il locatore richiama l’attenzione sul fatto che bisogna utilizzare la scaletta da bagno e che non è mai consentito tuffarsi direttamente in acqua. Dopo il raffreddamento, si raccomanda una pausa di riposo di 15 minuti.
L’uso della sauna è consentito solo con un asciugamano di dimensioni adeguate. La porta della stufa deve rimanere chiusa, salvo al momento di aggiungere la legna. Il locatore sconsiglia l’uso dell’imbarcazione a persone con problemi cardiaci o circolatori. È vietato avere rapporti sessuali sull’imbarcazione.
È severamente vietato salire sul tetto.
È assolutamente vietato fare il bagno mentre il motore è in funzione.
Il locatore non si assume alcuna responsabilità per ustioni, annegamenti, cadute, scivolamenti, ferite o eventuali infezioni.
8 Obblighi in caso di incidente
In conformità all’art. 12 dell’Ordinanza sulla Navigazione Interna (RS 747.201.1), la clientela deve raccogliere nomi e indirizzi delle persone coinvolte e degli eventuali testimoni; tutte le persone coinvolte devono restare a disposizione. Il/la conducente deve prestare immediatamente aiuto a persone o imbarcazioni in pericolo, compatibilmente con la sicurezza della propria imbarcazione.
Se ci sono persone ferite, decedute o disperse, bisogna chiamare immediatamente la polizia. Il locatore deve essere informato senza indugio. Accordi presi con terzi o con altri coinvolti non vincolano il locatore.
9 Assicurazione di responsabilità civile e casso totale
In caso di danno, la clientela deve versare al locatore un importo minimo di CHF 300.– come franchigia e risarcimento. Il locatore non si assume nessuna responsabilità per danni materiali o personali. La clientela e i suoi ospiti sono personalmente responsabili della propria assicurazione infortuni e protezione individuale.
10 Danni all’imbarcazione a noleggio
In caso di danni all’oggetto a noleggio, la clientela risponde con almeno CHF 300.– (deposito). Rimane inoltre personalmente responsabile per tutti i danni non coperti dall’assicurazione casco totale.
11 Perdita di oggetti mobili
In caso di perdita di oggetti di proprietà del locatore (chiavi, secchiello, ecc.), la clientela è responsabile di un risarcimento minimo di CHF 300.– (deposito). Rimane inoltre responsabile per tutti i danni non coperti dall’assicurazione (cfr. cifra 10).
Il locatore non si assume responsabilità per oggetti persi dalla clientela.
12 Riparazioni
La clientela è tenuta a controllare l’oggetto a noleggio prima dell’inizio della locazione. In mancanza di osservazioni, si considera che l’imbarcazione è stata consegnata pulita, in ordine e funzionante. Per danni verificatisi durante il noleggio risponde la clientela secondo le cifre 9 e 10.
Le riparazioni necessarie devono essere eseguite da un’officina designata dal locatore. Senza l’autorizzazione del locatore non possono essere effettuate riparazioni o modifiche. Durante il periodo della riparazione, la clientela deve corrispondere al locatore l’intera perdita di utilizzo.
13 Responsabilità del locatore
Se il difetto dell’oggetto a noleggio non è imputabile alla clientela, il locatore non risponde di danni o danni consequenziali.
14 Adempimento del contratto
Se l’imbarcazione non può essere resa operativa tra la conclusione del contratto e l’inizio del noleggio, il locatore ha il diritto di recedere dal contratto. La clientela riceve il rimborso o un buono dello stesso valore per una nuova data.
15 Condizioni meteorologiche
In caso di previsioni incerte o di rischio di tempesta, il locatore può autorizzare l’uso della sauna solo mentre l’imbarcazione è ormeggiata al pontile, offrendo in tal caso una riduzione del 30% sul prezzo base (senza extra). Oppure la clientela può rinunciare alla sua prenotazione e ricevere un buono di pari valore per una nuova data.
L’avviso di vento forte (luce lampeggiante di colore arancione che si accende circa 40 volte al minuto) richiama l’attenzione sul pericolo dei venti (vedi Art. 40 Par. 1 dell’Ordinanza sulla Navigazione Interna (SR 747.201.1). Il noleggiatore o lo skipper devono restituire l’oggetto del noleggio nel luogo in cui è iniziato il noleggio.
L’avviso di tempesta (luce lampeggiante di colore arancione che si accende circa 90 volte al minuto) richiama l’attenzione sul pericolo di venti forti (vedi art. 40 comma 2 dell’Ordinanza sulla navigazione interna (SR 747.201.1). In caso di avviso di tempesta, il noleggiatore o lo skipper è tenuto a rientrare immediatamente nel porto più vicino.
16 Comportamento in lago
Le norme di comportamento seguono l’Ordinanza sulla Navigazione Interna (RS 747.201.1).
In particolare:
- Evitare rumori eccessivi nel porto e vicino alla riva.
- Le imbarcazioni di linea hanno sempre la precedenza; mantenere almeno 50 metri di distanza.
- I natanti a motore possono navigare nella zona rivierasca interna (da 0 a 150 metri) esclusivamente per approdare, partire o attraversare passaggi stretti; a tal fine devono seguire la via più breve. Di regola, ciò significa procedere in modo perpendicolare alla riva. Di regola, ciò significa procedere in modo perpendicolare alla riva. La navigazione parallela alla riva è vietata. La navigazione parallela è consentita solo a partire dalla zona rivierasca esterna (da 150 a 300 metri). Anche durante lo stazionamento e l’uso della sauna deve essere mantenuta una distanza di 150 metri dalla riva. Per motivi legati all’inquinamento acustico, si deve evitare l’uso della sauna in prossimità dei residenti.
- Quando l’imbarcazione è ferma, una persona deve rimanere sempre a bordo ed essere pronta a manovrare.
- È vietato avvicinarsi ad altre barche o ormeggiarsi ad esse. Assicurarsi di mantenere la distanza prescritta dagli altri natanti per evitare danni o pericoli.
- Ormeggio e disormeggio sono consentiti esclusivamente nel porto del noleggio.
- Ogni violazione comporta una multa di CHF 500.–.
17 Protezione dei dati
Con la conclusione del contratto, la clientela accetta il trattamento dei propri dati personali, incluso lo scambio di informazioni tra Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano) e terzi in relazione al noleggio. Ciò vale anche per piattaforme di prenotazione e terzi che garantiscono la gestione del servizio. I dati personali sono raccolti, trattati e utilizzati solo nella misura necessaria per la gestione del rapporto giuridico.
La clientela riconosce inoltre che l’imbarcazione è dotata di un sistema di tracciamento a fini di sicurezza e che Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano) può verificare la posizione del mezzo.
Gli inquilini prendono atto che visitando il sito web saunaboat-lugano.ch i dati possono essere raccolti dal sistema informatico. Si tratta di norma di dati tecnici che vengono raccolti automaticamente, in particolare quando si visita il sito web. I dati sono ospitati da un fornitore di servizi esterno, per cui tutti i dati possono essere memorizzati sui server dell’host o di terzi. È garantito il trattamento conforme alla normativa sulla protezione dei dati. Ciò vale in particolare per i dati di pagamento, i dati del modulo di contatto o della newsletter, i dati della registrazione al sito web, le informazioni della funzione di commento, ecc. I dati dei servizi di analisi web (Google, Facebook, MailChimp, YouTube, ecc.) vengono elaborati e memorizzati in conformità con la normativa sulla protezione dei dati.
La clientela è informata che la trasmissione di dati via Internet può presentare rischi di sicurezza. Sauna Boat Lugano (Boatcenter Lugano), compresa Saunaboot GmbH, declina ogni responsabilità.
Per il resto si rimanda alla dichiarazione sulla protezione dei dati disponibile online. https://saunaboat-lugano.ch/en/privacy-policy/
18 Disposizioni supplementari
I locatari confermano di aver letto e compreso il contenuto del contratto. Confermano inoltre di aver ricevuto, a tale scopo, una traduzione del presente contratto in lingua italiano.
In caso di controversie derivanti dal presente contratto, fa fede la versione tedesca del contratto.
Il Codice delle obbligazioni svizzero si applica in complemento alle presenti disposizioni.
19 Foro competente
Per eventuali controversie derivanti dal presente contratto, il foro esclusivo è Horw.
Horw, Gennaio 2026